Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

allocation programme

  • 1 програма за разпределение на ресурси

    allocation programme
    allocation programmes

    Български-Angleščina политехнически речник > програма за разпределение на ресурси

  • 2 программа распределения ресурсов

    Универсальный русско-английский словарь > программа распределения ресурсов

  • 3 raspored

    • allocation; appliance; apportionment; arrangement; classification; configuration; disposal; disposition; grouping; layout; lay-out; position; program; programme; programming; schedule; setup; sillabus; spacing; stand; syllabus; time table; timetable

    Serbian-English dictionary > raspored

  • 4 presupuesto

    adj.
    presupposed, estimated.
    m.
    1 budget, estimate.
    2 presupposition.
    past part.
    past participle of spanish verb: presuponer.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: presupuestar.
    * * *
    1 (en finanzas, política) budget; (de una obra, reparación) estimate
    2 (supuesto) assumption
    ————————
    1→ link=presuponer presuponer
    1 (en finanzas, política) budget; (de una obra, reparación) estimate
    2 (supuesto) assumption
    \
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Econ) budget
    2) [para obra, encargo etc] estimate
    3) (=supuesto) premise, assumption
    * * *
    1)
    a) (Fin) budget

    presupuestos generales del Estado — state/national budget

    b) ( precio estimado) estimate

    pedir/hacer un presupuesto — to ask for/give an estimate

    2) ( supuesto) assumption, supposition
    * * *
    = assumption, budget, presumption, presupposition [pre-supposition], quotation, financial statement, budget dollar, purse strings, budget allocation, budgetary allocation, quote.
    Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
    Ex. Factors here may be: total budget available for the production of abstracts.
    Ex. Some of these presumptions have served only to perpetuate misconceptions of collection.
    Ex. Computers hold pre-defined and fixed presuppositions, whilst those of humans are unpredictable.
    Ex. When costing, the quotation given seriously underestimated the time needed for the job = Cuando se calculó el costo, el presupuesto que se dio subestimó en gran medida el tiempo necesario para hacer el trabajo.
    Ex. These include an explanatory memorandum which sets out the background of the proposal, and usually also a financial statement of likely budget expenditure.
    Ex. The library and information sectors have to escalate their fight for every budget dollar, and some struggle to justify their very existence.
    Ex. The problem is spreading rapidly, affecting people at all levels of society some of whom control the fate and purse strings of libraries.
    Ex. If there is no policy of standardization, the librarian will be free to choose any suitable system within the budget allocation.
    Ex. The figures in brackets are the percentages of the 1982 budgetary allocations for research.
    Ex. This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.
    ----
    * administrar el presupuesto = manage + funds.
    * agotar el presupuesto = drain + budget.
    * asignación de presupuesto = budgeting.
    * asignar un presupuesto = allocate + funds.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * austeridad de los presupuestos = budgetary stringency.
    * basarse en + presupuesto = assumption + undergird.
    * confección del presupuesto = budgeting.
    * congelación de los presupuestos = budget freeze.
    * congelar el presupuesto = freeze + budget.
    * controlar el presupuesto = control + the purse strings.
    * control de los presupuestos = budgetary control.
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * con un presupuesto muy exiguo = on a shoestring (budget).
    * con un presupuesto reducido = low-budget.
    * dado a recortar presupuestos = budget-cutting.
    * elaboración del presupuesto = budgeting process.
    * elaboración de presupuesto = budgeting.
    * encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.
    * encargarse del presupuesto = control + the purse strings.
    * equilibrar el presupuesto = balance + the budget.
    * exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.
    * hacer un presupuesto = cost.
    * inflar un presupuesto = pad + a budget.
    * limitación del presupuesto = budget constraint.
    * partir de presupuestos = make + assumption.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * presupuesto asignado según una fórmula = formula budget.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * presupuesto cada vez menor = shrinking budget.
    * presupuesto congelado = stagnant budget, frozen budget.
    * presupuesto de adquisiciones = acquisitions budget.
    * presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.
    * presupuesto desglosado por partidas = programme budget, programme budgetting.
    * presupuesto detallado = line item budget.
    * presupuesto exiguo = shoestring budget.
    * presupuesto extraordinario = capital grant.
    * presupuesto global = lump sum budget.
    * presupuesto para adquisición de material = capital budget.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para la compra de libros = book funds [bookfunds].
    * presupuesto para la compra de material = materials budget.
    * presupuesto para libros = book budget.
    * presupuesto precario = shoestring budget.
    * presupuesto público = public funding.
    * presupuestos = funding.
    * presupuestos de la mayoría = majority assumptions.
    * presupuestos públicos = state finance.
    * proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.
    * recortar el presupuesto = cut back + budget, cut + budget, squeeze + budget.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * sin exceder el presupuesto = budgetable.
    * * *
    1)
    a) (Fin) budget

    presupuestos generales del Estado — state/national budget

    b) ( precio estimado) estimate

    pedir/hacer un presupuesto — to ask for/give an estimate

    2) ( supuesto) assumption, supposition
    * * *
    = assumption, budget, presumption, presupposition [pre-supposition], quotation, financial statement, budget dollar, purse strings, budget allocation, budgetary allocation, quote.

    Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.

    Ex: Factors here may be: total budget available for the production of abstracts.
    Ex: Some of these presumptions have served only to perpetuate misconceptions of collection.
    Ex: Computers hold pre-defined and fixed presuppositions, whilst those of humans are unpredictable.
    Ex: When costing, the quotation given seriously underestimated the time needed for the job = Cuando se calculó el costo, el presupuesto que se dio subestimó en gran medida el tiempo necesario para hacer el trabajo.
    Ex: These include an explanatory memorandum which sets out the background of the proposal, and usually also a financial statement of likely budget expenditure.
    Ex: The library and information sectors have to escalate their fight for every budget dollar, and some struggle to justify their very existence.
    Ex: The problem is spreading rapidly, affecting people at all levels of society some of whom control the fate and purse strings of libraries.
    Ex: If there is no policy of standardization, the librarian will be free to choose any suitable system within the budget allocation.
    Ex: The figures in brackets are the percentages of the 1982 budgetary allocations for research.
    Ex: This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.
    * administrar el presupuesto = manage + funds.
    * agotar el presupuesto = drain + budget.
    * asignación de presupuesto = budgeting.
    * asignar un presupuesto = allocate + funds.
    * aumentar el presupuesto = add + monies to + budget.
    * austeridad de los presupuestos = budgetary stringency.
    * basarse en + presupuesto = assumption + undergird.
    * confección del presupuesto = budgeting.
    * congelación de los presupuestos = budget freeze.
    * congelar el presupuesto = freeze + budget.
    * controlar el presupuesto = control + the purse strings.
    * control de los presupuestos = budgetary control.
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * con un presupuesto muy exiguo = on a shoestring (budget).
    * con un presupuesto reducido = low-budget.
    * dado a recortar presupuestos = budget-cutting.
    * elaboración del presupuesto = budgeting process.
    * elaboración de presupuesto = budgeting.
    * encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.
    * encargarse del presupuesto = control + the purse strings.
    * equilibrar el presupuesto = balance + the budget.
    * exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.
    * hacer un presupuesto = cost.
    * inflar un presupuesto = pad + a budget.
    * limitación del presupuesto = budget constraint.
    * partir de presupuestos = make + assumption.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * presupuesto asignado según una fórmula = formula budget.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * presupuesto cada vez menor = shrinking budget.
    * presupuesto congelado = stagnant budget, frozen budget.
    * presupuesto de adquisiciones = acquisitions budget.
    * presupuesto de base cero = zero-base(d) budgeting (ZZB), zero-base(d) budget.
    * presupuesto desglosado por partidas = programme budget, programme budgetting.
    * presupuesto detallado = line item budget.
    * presupuesto exiguo = shoestring budget.
    * presupuesto extraordinario = capital grant.
    * presupuesto global = lump sum budget.
    * presupuesto para adquisición de material = capital budget.
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * presupuesto para la compra de libros = book funds [bookfunds].
    * presupuesto para la compra de material = materials budget.
    * presupuesto para libros = book budget.
    * presupuesto precario = shoestring budget.
    * presupuesto público = public funding.
    * presupuestos = funding.
    * presupuestos de la mayoría = majority assumptions.
    * presupuestos públicos = state finance.
    * proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.
    * recortar el presupuesto = cut back + budget, cut + budget, squeeze + budget.
    * recorte del presupuesto = budgetary constraint, funding cut.
    * recorte de presupuesto = cut in budget.
    * recorte en el presupuesto = funding cut.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * sin exceder el presupuesto = budgetable.

    * * *
    A
    1 ( Fin) budget
    presupuestos generales del Estado state/national budget
    pedir/hacer un presupuesto to ask for/give an estimate
    B (supuesto) assumption, supposition
    parten de unos presupuestos falsos they are basing their theory on false assumptions o premises
    * * *

     

    Del verbo presuponer: ( conjugate presuponer)

    presupuesto es:

    el participio

    Del verbo presupuestar: ( conjugate presupuestar)

    presupuesto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    presupuestó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    presuponer    
    presupuestar    
    presupuesto
    presuponer ( conjugate presuponer) verbo transitivo
    to presuppose (frml), assume
    presupuesto sustantivo masculino
    1
    a) (Fin) budget



    2 ( supuesto) assumption, supposition
    presuponer verbo transitivo to presuppose, assume
    presupuestar verbo transitivo
    1 (incluir en un presupuesto) to budget for
    2 (calcular gastos, ingresos) to estimate for
    presupuesto sustantivo masculino
    1 Fin budget
    2 (cálculo aproximado) estimate, (más detallado) quote
    3 (presuposición) supposition, assumption
    Estimate es el presupuesto que pides antes de encargar algún trabajo en un taller, tienda, etc. Budget es el presupuesto que te sirve para planificar tus gastos.
    ' presupuesto' also found in these entries:
    Spanish:
    ajustada
    - ajustado
    - compromiso
    - consignar
    - contrapartida
    - dar
    - estiramiento
    - hinchar
    - holgada
    - holgado
    - inflar
    - militar
    - nivelar
    - partida
    - presupuestar
    - reforma
    - cotización
    - reducido
    - salir
    English:
    allocate
    - balance
    - budget
    - estimate
    - low-budget
    - quotation
    - quote
    - sales budget
    - B
    - leeway
    * * *
    presupuesto, -a
    participio
    ver presuponer
    nm
    1. [dinero disponible] budget
    presupuestos (generales) del Estado state budget, national budget
    2. [cálculo de costes] estimate;
    pedir (un) presupuesto to ask for an estimate;
    me han dado un presupuesto de dos millones they've given me an estimate of two million
    3. [suposición] assumption
    * * *
    I partpresuponer
    II m POL budget
    * * *
    1) : budget, estimate
    2) : assumption, supposition
    * * *
    antes de pintar el piso, pidió varios presupuestos before having the flat painted, she got several estimates

    Spanish-English dictionary > presupuesto

  • 5 espacio

    m.
    1 space.
    no tengo mucho espacio I don't have much room
    por espacio de over a period of
    espacio aéreo air space
    espacio verde green area
    2 program (radio & television) (programa independiente).
    espacio electoral party political broadcast
    espacio publicitario advertising slot
    3 room, available space, space.
    4 character space.
    5 spatium, crevice.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espaciar.
    * * *
    1 (gen) space
    2 (que se ocupa) space, room
    3 (de tiempo) period, space
    4 (programa) programme (US program)
    \
    a doble espacio double-spaced
    por espacio de... for...
    doble espacio double spacing
    espacio aéreo air space
    espacio radiofónico radio programme (US program)
    espacio televisivo TV programme (US program)
    espacio verde open space, green space
    espacio vital living space
    * * *
    noun m.
    2) room
    3) period, length
    * * *
    SM
    1) (Astron, Fís, Aer) space

    espacio exterior, espacio extraterrestre — outer space

    2) (=sitio) room, space

    no hay espacio para tantas sillasthere isn't room o space for so many chairs

    ¿me haces un espacio para que me siente? — can you make a bit of room o space for me to sit down?

    3) (=superficie) space

    espacio vital — (Pol) living space; [de persona] living space

    4) [en un escrito] space

    un texto mecanografiado a un espacio/a doble espacio — a single-spaced/double-spaced typescript

    escríbelo a un espacio/a doble espacio — type it with single spacing/double spacing

    espacio interlineal — interlinear spacing, inter-line spacing

    5) [de tiempo] space
    6) (Radio, TV) [en la programación] slot; (=programa) programme, program (EEUU)

    espacio electoral party political broadcast

    espacio publicitario — advertising spot, commercial

    7) (Mús) interval
    8) †† (=tardanza) delay, slowness
    * * *
    1)
    a) (amplitud, capacidad) space, room
    b) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gap

    un folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing

    c) (recinto, área) area
    2) (Espac)
    3) ( de tiempo)

    por espacio de 24 horasfor 24 hours o for a period of 24 hours

    4)
    a) (Rad, TV) ( hueco) slot; ( programa) program*

    espacio deportivo/informativo — sports/news program

    b) (en periódico, revista) space
    * * *
    1)
    a) (amplitud, capacidad) space, room
    b) (entre líneas, palabras) space; ( entre objetos) space, gap

    un folio mecanografiado a doble espacio/a un espacio — a sheet of double-spaced/single-spaced typing

    c) (recinto, área) area
    2) (Espac)
    3) ( de tiempo)

    por espacio de 24 horasfor 24 hours o for a period of 24 hours

    4)
    a) (Rad, TV) ( hueco) slot; ( programa) program*

    espacio deportivo/informativo — sports/news program

    b) (en periódico, revista) space
    * * *
    espacio1
    1 = space.

    Ex: For example, 629.1388 in DC has to house all documents on Astronautics documents on Instrumentation, Earth satellites, Monkeys in space, Manned flights, and so on.

    * agricultura en el espacio = astroculture.
    * ciencias del espacio, las = space science(s), the.
    * ciencias sobre la vida en el espacio = space life sciences.
    * criatura del espacio = space monster.
    * cultivo en el espacio = astroculture.
    * espacio aéreo = airspace.
    * espacio exterior = outer space.
    * fotografía del espacio = space photograph.
    * NASA (Administración Nacional para la Aeronáutica y el Espacio) = NASA (National Aeronautics and Space Administration).

    espacio2
    2 = capacity, gap, room, slot, space, spacing, spaciousness, span, headroom, elbow room.

    Ex: Marginal storage cards normally have capacity for storing citations and abstracts.

    Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
    Ex: It then displays a screen with room to enter 28 copy numbers.
    Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
    Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.
    Ex: Guidelines can be expected to discuss some or all of the following: instructions on the way in which abstracts are to be presented, e.g. typing, paper, layout, spacing.
    Ex: The overall plan of the library is to provide an atmosphere of spaciousness and calm, in contrast to the urban bustle outside = El proyecto general de la biblioteca es ofrecer un ambiente de amplitud y calma, en contraste con el bullicio urbano exterior.
    Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.
    Ex: I was also encouraged to read a subscriber to this list has over 40,000 items meaning this software has plenty of headroom = También me sentí animado al leer que un miembro de esta lista tiene más de 40.000 registros lo que significa que este software tiene bastante capacidad.
    Ex: People will work at a higher level when they have adequate elbow room for decision making.
    * acabarse el espacio = run out of + space.
    * a doble espacio = double-spaced.
    * agotar el espacio = run out of + space.
    * ahorrar espacio = conserve + space, save + space.
    * ahorro de espacio = economy of space.
    * asignación de espacio = space allocation.
    * a un solo espacio = single-spaced.
    * barrera espacio-temporal = space-time barrier.
    * compartir espacio = share + space.
    * dejar espacio para = leave + room for.
    * derrochar espacio = waste + space.
    * desperdicio de espacio = space waster.
    * en el espacio = spatially.
    * en espacios cerrados = indoors.
    * en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.
    * espacio abierto = open space.
    * espacio abierto público = public open space.
    * espacio al aire libre = outdoor space.
    * espacio cerrado = closed space.
    * espacio de almacenamiento = storage space.
    * espacio de almacenamiento en disco = drive storage space.
    * espacio dedicado a estanterías = stack space.
    * espacio destinado a encuentros de todo tipo = meeting space.
    * espacio de trabajo = workspace.
    * espacio en blanco = blank, blank space.
    * espacio en blanco final = trailing blank.
    * espacio en blanco inicial = beginning blank.
    * espacio en disco = disc space.
    * espacio entre columnas = intercolumn spacing.
    * Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
    * espacio físico = physical facility, physical space.
    * espacio físico disponible = floor space.
    * espacio interlineal = interline spacing.
    * espacio interpersonal = personal boundaries.
    * espacio libre = vacant space.
    * espacio para las piernas = legroom.
    * espacio para los expositores = display space.
    * espacio para trabajar = workspace.
    * espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio privado = personal space, territorial space, personal space territory.
    * espacio público = public space, public area, commons.
    * espacio público común = commons.
    * espacio reservado para el estudio = study space.
    * espacio social = social space.
    * espacio territorial = territorial space.
    * espacio vacío = vacant space.
    * espacio virtual = virtual space.
    * espacio vital = life-space.
    * falta de espacio = tightness of space.
    * falto de espacio = cramped.
    * invasión del espacio personal = invasion of space.
    * limitaciones de espacio = space constraints.
    * mantenimiento de espacios exteriores = ground maintenance.
    * necesidades de espacio = space requirements.
    * ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.
    * optimizar el espacio de almacenamiento = maximise + storage space.
    * problema de espacio = space problem.
    * que ocupa mucho espacio = space-consuming.
    * que ocupa poco espacio = space-saving.
    * relativo al espacio físico = spatial.
    * rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.

    * * *
    A
    1 (amplitud, capacidad) space, room
    en el parque hay mucho espacio para jugar there is plenty of space to play in the park
    tus cosas ocupan demasiado espacio your things take up too much space o room
    aquí no cabe, no hay suficiente espacio it won't fit here, there isn't enough space o room
    2 (hueco — entre líneas, palabras) space; (— entre objetos) space, gap
    ocho folios mecanografiados a dos espacios or a doble espacio/a un espacio eight sheets of double-spaced/single-spaced typing
    rellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanks
    deja un espacio entre los pupitres leave some space o a space o a gap between the desks
    3 (recinto, área) area
    un espacio cercado a fenced-off area
    espacios cerrados confined spaces o areas
    Compuestos:
    political niche, niche
    mpl open spaces (pl)
    mpl green spaces (pl)
    lebensraum, living space
    webspace
    B ( Espac):
    el espacio space
    Compuestos:
    airspace
    espacio exterior or sideral
    outer space
    C
    (de tiempo): en un corto espacio de tiempo in a short space of time
    los efectos persisten por espacio de 24 horas the effects last for 24 hours o for a period of 24 hours
    por espacio de varios años over a period of several years
    D
    1 (en la radio, televisión — hueco) slot; (— programa) program*
    espacio deportivo/informativo/musical sports/news/music program
    espacio publicitario advertising slot
    2 (en un periódico, revista) space
    * * *

     

    Del verbo espaciar: ( conjugate espaciar)

    espacio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    espació es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    espaciar    
    espacio
    espacio sustantivo masculino
    1

    ocupan demasiado espacio they take up too much space o room

    b) (entre líneas, palabras) space;

    ( entre objetos) space, gap;
    rellenar los espacios en blanco fill in the blank spaces o the blanks

    c) (recinto, área) area

    2 (Espac):

    espacio aéreo airspace
    3 ( de tiempo):

    por espacio de 24 horas for 24 hours o for a period of 24 hours
    4
    a) (Rad, TV) ( programa) program( conjugate program);


    b) (en periódico, revista) space

    espaciar verbo transitivo to space out
    espacio sustantivo masculino
    1 space
    espacio aéreo, air space
    espacio sideral, outer space
    espacio vital, living space
    2 (periodo de tiempo) period
    3 (sitio) room: ocupa poco espacio, it takes little room
    4 Rad TV programme, US program
    ' espacio' also found in these entries:
    Spanish:
    acordonar
    - agobiante
    - ámbito
    - amplitud
    - antes
    - aprovechada
    - aprovechado
    - área
    - blanca
    - blanco
    - cámping
    - conquista
    - después
    - discurso
    - en seguida
    - enseguida
    - estrecha
    - estrecho
    - evaporarse
    - extenderse
    - hasta
    - holgada
    - holgado
    - holgura
    - hueca
    - hueco
    - interlineal
    - linterna
    - margen
    - noche
    - ocupar
    - orientación
    - periodo
    - período
    - plaza
    - primera
    - primero
    - radio
    - reducida
    - reducido
    - remota
    - remoto
    - rincón
    - robar
    - rompecabezas
    - separación
    - sitio
    - sobrar
    - tapiar
    - temporada
    English:
    accommodate
    - ahead
    - bay
    - beyond
    - blank
    - breathing space
    - by
    - clearance
    - come into
    - confined
    - cyber space
    - elbow room
    - expanse
    - extension
    - fill
    - fit in
    - forward
    - gap
    - gate
    - go
    - headroom
    - in
    - length
    - long
    - near
    - on
    - outer space
    - party political broadcast
    - room
    - roomy
    - single-space
    - slot
    - smoky
    - space
    - space-saving
    - spacing
    - span
    - spot
    - stretch out
    - take
    - take up
    - throughout
    - towards
    - turn away
    - wide open
    - workspace
    - elbow
    - leg
    - maneuver
    - outer
    * * *
    1. [extensión física] space;
    la relación entre el espacio y el tiempo the relationship between space and time
    Fís espacio-tiempo space-time; Mat espacio vectorial vector space
    2. [hueco libre] space, room;
    hay espacio de sobra para construir una piscina there's plenty of space o room to build a swimming pool;
    no queda espacio en mi maleta there's no room (left) in my suitcase;
    deja más espacio entre las plantas leave more space o room between the plants
    espacio aéreo airspace;
    espacio vital living space;
    me falta espacio vital I need more space;
    Informát espacio Web Web space
    3. [lugar] space;
    no soporto los espacios cerrados I can't bear enclosed spaces
    espacio verde [grande] park; [pequeño] lawn, green
    4. [en texto] space;
    a dos espacios, a doble espacio double-spaced;
    cuatro folios a un espacio four single-spaced sheets
    espacio en blanco blank;
    rellene los espacios en blanco fill in the blanks;
    Informát espacio indivisible hard space
    5. [más allá de la Tierra]
    el espacio (outer) space;
    la conquista del espacio es todavía un sueño the conquest of (outer) space is still a dream
    espacio exterior outer space;
    espacio sideral outer space
    6. [radiofónico, televisivo] [programa independiente] programme;
    [dentro de otro programa] slot;
    espacios informativos news programmes;
    tiene un espacio en el programa de los sábados he has a slot on the Saturday programme
    espacio electoral Br party political broadcast, US political advertisement;
    espacio publicitario advertising slot, commercial
    7. [duración]
    cortaron el agua por espacio de dos horas the water was cut off for two hours;
    en un corto espacio de tiempo in a short space of time;
    en el espacio de tiempo que se tarda en escribir una postal in the time it takes to write a postcard
    * * *
    m
    1 space;
    espacio en blanco (blank) space;
    espacio de tiempo space of time;
    no tengo suficiente espacio I don’t have enough space o room;
    en el espacio de tres meses in the space of three months;
    por espacio de una hora for a full hour
    2 TV program, Br
    programme
    * * *
    1) : space, room
    2) : period, length (of time)
    3)
    espacio exterior : outer space
    * * *
    1. (en general) space
    2. (sitio) room
    3. (programa) programme

    Spanish-English dictionary > espacio

  • 6 extenso

    adj.
    1 extensive, ample, lengthy, vast.
    2 extensive, ample.
    3 drawn-out, voluble, wordy, prolix.
    4 comprehensive.
    * * *
    1 (amplio) extensive, vast; (grande) large
    2 (largo) lengthy, long
    \
    por extenso at length, in detail
    * * *
    (f. - extensa)
    adj.
    2) vast
    * * *
    ADJ
    1) (=amplio) [superficie, objeto] extensive; [capítulo, documento] long, lengthy
    2) (=completo) [estudio, tratado] extensive; [conocimientos, vocabulario] extensive, wide
    3) (=detallado) full, detailed

    estuvo muy extenso en sus explicaciones — his explanations were very detailed, he gave full o detailed explanations

    en o por extenso — in full, at length

    * * *
    - sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].
    Ex. If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.
    Ex. One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex. Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.
    Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex. Informative abstract tend to be relatively lengthy.
    Ex. Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.
    Ex. Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex. With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex. The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex. The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex. Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex. This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.
    Ex. Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    ----
    * bastante extenso = longish.
    * en extenso = at length, in full.
    * lo bastante extenso = adequately scoped.
    * lo extenso = comprehensiveness.
    * por extenso = at length.
    * * *
    - sa adjetivo <territorio/zona> extensive, vast; <informe/análisis> lengthy, extensive; <vocabulario/conocimientos> extensive, wide
    * * *
    = vast [vaster -comp., vastest -sup.], comprehensive, full-blown, full-length, lengthy [lengthier -comp., lengthiest -sup.], long [longer -comp., longest -sup.], wide-sweeping, widespread, ample, widespan, extended, epidemic, pandemic, fully blown, large [larger -comp., largest -sup.].

    Ex: If you add to this other access points, such as collections housed in old people's homes or day centres, prisons, hospitals, youth clubs, playgroups etc the coverage is vast.

    Ex: One of the factors to consider in the selection of a data base is whether the data base is comprehensive or not.
    Ex: Reference transactions can range from the ready-reference, or short-answer question, to the full-blown research inquiry to establish methodology.
    Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex: Informative abstract tend to be relatively lengthy.
    Ex: Uneven allocation will lead to some subjects having relatively short notation at the expense of others with relatively long notation.
    Ex: Surely these innovations already have and will continue to bring deep and wide-sweeping change to our profession - and because of their rapidity, these changes will be sudden and often tumultuous.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.
    Ex: With no other type of structure is it possible to obtain clear, widespan coverage of almost unlimited areas, translucency to permit uniform daylight, and transportability or relocatability.
    Ex: The brief abstracts and extended abstracts of papers, not published in full in the proceedings, are excluded.
    Ex: The article is entitled 'Acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) and the epidemic growth of its literature' = El artículo se titula "El síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA) y el crecimiento exponencial de su literatura".
    Ex: Test score data were broken down to show that the decline is pandemic throughout the culture & not limited to sex, race, or class variables.
    Ex: This time it's a hairline fracture rather than a fully blown break of a metatarsal, however the result is the same.
    Ex: Serial searching for a string of characters is usually performed on a small subset of a large file.
    * bastante extenso = longish.
    * en extenso = at length, in full.
    * lo bastante extenso = adequately scoped.
    * lo extenso = comprehensiveness.
    * por extenso = at length.

    * * *
    extenso -sa
    1 ‹territorio/zona› extensive, vast
    2 ‹informe/análisis› long, lengthy, full, extensive
    3 ‹vocabulario/conocimientos› extensive, wide
    * * *

     

    extenso
    ◊ -sa adjetivo

    extensive
    extenso,-a adjetivo (en superficie, variedad) extensive, vast: delante de nosotros estaba la extensa sabana, the vast grassland lay in front of us
    (en tiempo, desarrollo) long: la quinta etapa del Tour es la más extensa, the fifth stage of the Tour is the longest

    ' extenso' also found in these entries:
    Spanish:
    extensa
    - prolijo
    English:
    ample
    - broad
    - comprehensive
    - extensive
    - large
    - protracted
    - wide
    - widespread
    - spacious
    - vast
    * * *
    extenso, -a adj
    1. [terreno, solar] large, extensive;
    [país, región, desierto] vast
    2. [duración, periodo, libro, película] long;
    [informe, discurso] long, lengthy
    3. [conocimientos, vocabulario] extensive
    * * *
    adj
    1 extensive, vast; informe lengthy, long
    2
    :
    por extenso in full
    * * *
    extenso, -sa adj
    1) : extensive, detailed
    2) : spacious, vast
    * * *
    extenso adj
    1. (grande) extensive
    2. (largo) long

    Spanish-English dictionary > extenso

  • 7 partida

    f.
    1 departure (marcha).
    2 game.
    echar una partida to have a game
    3 certificate (document).
    partida de bautismo/defunción baptismal/death certificate
    partida de matrimonio/nacimiento marriage/birth certificate
    5 match, contest, game.
    6 group of items, parcel of things.
    7 entry, record, item.
    8 budget item.
    9 allotment.
    past part.
    past participle of spanish verb: partir.
    * * *
    1 (remesa) consignment, lot
    2 (documento) certificate
    3 FINANZAS entry, item
    4 (juego) game
    \
    jugar una partida to play a game
    jugarle una mala partida a alguien to play a dirty trick on somebody
    por partida doble twice over
    partida de caza (de caza mayor) hunting party 2 (de caza menor) shooting party
    partida de nacimiento birth certificate
    partida doble double entry
    * * *
    noun f.
    2) game
    4) item
    * * *
    SF
    1) (=documento) certificate

    partida bautismal, partida de bautismo — baptismal certificate

    2) (Econ) [de cuenta] entry, item; [de presupuesto] item, heading
    3) (Com) (=envío) consignment

    han enviado una partida de 10.000 euros — they have sent a consignment worth 10,000 euros

    4) (Naipes, Ajedrez) game
    5) (=salida) departure
    6) (=grupo) party; (Mil) band, group
    * * *
    1) (Jueg) game

    una partida de ajedrez/cartas — a game of chess/cards

    2)
    a) (en registro, contabilidad) entry; ( en presupuesto) item
    b) ( de mercancías) consignment, batch
    3) (frml) ( salida) departure, leaving
    4) (de rastreadores, excursionistas) party, group

    ser partida — (Per fam) to be game (colloq)

    * * *
    1) (Jueg) game

    una partida de ajedrez/cartas — a game of chess/cards

    2)
    a) (en registro, contabilidad) entry; ( en presupuesto) item
    b) ( de mercancías) consignment, batch
    3) (frml) ( salida) departure, leaving
    4) (de rastreadores, excursionistas) party, group

    ser partida — (Per fam) to be game (colloq)

    * * *
    partida1
    1 = departure, leaving.

    Ex: Apart from its undoubted value in its own right, Sears' provides a valuable model or point of departure for others.

    Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.
    * de partida = from the beginning, from the outset, from the start.
    * las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.
    * punto de partida = point of departure, starting point, take-off point, baseline [base line], beginning point.
    * ser el punto de partida de = form + the basis of.
    * servir de punto de partida = point + the way to.
    * tomar como punto de partida = build on/upon.
    * un buen lugar de partida = a good place to start.
    * volver al punto de partida = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle, go back to + square one, be back to square one.

    partida2

    Ex: As inflation continues to absorb library expenses and state appropriations decrease or remain static, librarians need to reconsider their budgets.

    * asignar una partida presupuestaria = commit + fund.
    * contabilidad por partida doble = double-entry book-keeping.
    * organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * partida presupuestaria = fund, library fund, budget heading, budget fund, budget head.
    * partida presupuestaria para la encuadernación = bindery fund, binding fund.
    * presupuesto desglosado por partidas = programme budget, programme budgetting.

    partida3
    3 = game.

    Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.

    * ganar la partida a = outmanoeuvre [outmaneuver, -USA].
    * ganarle la partida = out-think [outthink].
    * ganarle la partida a = outfox, outwit, outsmart.

    * * *
    A ( Jueg) game
    una partida de ajedrez/cartas a game of chess/cards
    ¿nos echamos otra partidita? shall we have another game?
    B
    importantes partidas de dinero large sums of money
    4 (de mercancías) consignment, batch
    Compuestos:
    partida bautismal or de bautismo
    certificate of baptism
    birth certificate
    ( Fin) double entry
    por partida doble twice over
    C ( frml) (salida) departure, leaving
    D (de rastreadores, excursionistas) party, group
    ser partida ( Per fam); to be game ( colloq)
    esta noche vamos a bailar — ¡yo soy partida! we're going dancing tonight — I'm game o I'll come o you can count me in! ( colloq)
    Compuestos:
    (de caza menor) shooting party; (de caza mayor) hunting party
    reconnaissance party
    * * *

     

    partida sustantivo femenino
    1 (Jueg) game;
    una partida de ajedrez/cartas a game of chess/cards;

    echar una partida to have a game
    2 (en registro, contabilidad) entry;
    ( en presupuesto) item
    3 ( certificado) certificate;
    partida de defunción/nacimiento death/birth certificate

    4 (frml) ( salida) departure, leaving
    partido,-a sustantivo masculino
    1 Pol party
    2 Dep match, game
    partido de vuelta, return match
    3 (beneficio, oportunidades, jugo) advantage, benefit: sácale partido a la vida, make the most of life 4 ser un buen partido, to be a good catch
    ♦ Locuciones: tomar partido por, to side with
    partida sustantivo femenino
    1 (del tren, de una persona) departure
    2 Com (cargamento, lote) batch, consignment
    3 (de ajedrez) game
    4 (de caza) party
    5 Jur (documento oficial) certificate
    partida de defunción/nacimiento, death/ birth certificate
    6 Fin (de un presupuesto) item
    ' partida' also found in these entries:
    Spanish:
    ida
    - jornada
    - jugar
    - marcha
    - múltiple
    - regresar
    - timba
    - entablar
    - entrega
    - envío
    - partido
    - retrasar
    - salida
    English:
    appropriate
    - birth certificate
    - circle
    - departure
    - exhausting
    - game
    - one-upmanship
    - party
    - point
    - sailing
    - shooting-party
    - starting point
    - birth
    - delivery
    - going
    - hunt
    - meet
    - pack
    - posse
    - round
    - search
    - starting
    - while
    * * *
    1. [marcha] departure
    2. [en juego] game;
    una partida de ajedrez a game of chess;
    echar una partida to have a game
    3. [documento] certificate
    partida de bautismo baptismal certificate;
    partida de defunción death certificate;
    partida de matrimonio marriage certificate;
    partida de nacimiento birth certificate
    4. Com [mercancía] consignment
    5. Com [entrada] item, entry
    partida presupuestaria budget allocation
    6. [expedición] party;
    [militar] squad partida de caza hunting party;
    partida de reconocimiento reconnaissance party
    7. Comp
    por partida doble: hacer algo por partida doble to do sth twice;
    nos engañaron por partida doble they fooled us twice over;
    la familia real es hoy noticia por partida doble the royal family is in the news today on two accounts;
    un producto que es beneficioso para la salud por partida doble a product which is doubly beneficial to health
    * * *
    f
    1 en juego game;
    tenemos la partida ganada fig it’s in the bag
    2 ( remesa) consignment
    3 documento certificate
    * * *
    1) : departure
    2) : item, entry
    3) : certificate
    partida de nacimiento: birth certificate
    4) : game, match, hand
    5) : party, group
    * * *
    1. (juego) game
    2. (salida, marcha) departure

    Spanish-English dictionary > partida

  • 8 application

    application [aplikasjɔ̃]
    feminine noun
       a. ( = pose) [de peinture, pommade] application
       b. ( = mise en pratique) application ; [de peine, loi] enforcement ; [de règlement, décision] implementation
    mettre en application [+ décision] to implement ; [+ loi] to enforce ; [+ théorie] to put into practice
       c. ( = attention) application
    * * *
    aplikasjɔ̃
    1) ( soin) care
    2) (de loi, règlement, d'accord) ( respect) application; ( mise en œuvre) implementation; ( de peine) administration

    mettre en applicationto apply [théorie]; to implement [loi, règlement]

    3) Industrie, Médecine, Technologie application
    4) Informatique ( programme) application program
    * * *
    aplikasjɔ̃ nf
    1) [lotion, traitement] application
    2) [invention, méthode] application
    3) [décision, mesure] implementation, [loi] enforcement

    mettre en application [mesure] — to implement, [loi] to enforce

    * * *
    1 ( soin) care; coudre/écrire avec application to sew/to write with care; application à faire/à qch the care one takes to do/over sth; travailler avec/manquer d'application to work with/to lack application;
    2 (de loi, règlement, d'accord) ( respect) application; ( mise en œuvre) implementation; ( de peine) administration; étendre le champ d'application de qch to extend the application of sth [allocation, découverte, loi]; to widen the parameters of sth [loi, dispositif]; mettre en application to apply [théorie]; to implement [loi, règlement]; la loi/réforme entrera en application le 2 janvier the law/reform will come into force on 2 January; en application de l'article 5 in accordance with article 5;
    3 Ind, Méd, Tech application;
    4 (de vernis, peinture) application (sur to; à to);
    5 Ordinat ( programme) application program;
    6 Math mapping.
    [aplikasjɔ̃] nom féminin
    1. [pose] application
    2. [mise en pratique - d'une loi] application, enforcement ; [ - d'une sentence] enforcement
    mesures prises en application de la loi measures taken to enforce the law, law-enforcement measures
    mettre quelque chose en application to put something into practice, to apply something
    3. SCIENCES & TECHNOLOGIE application
    4. [soin] application
    travailler avec application to work diligently, to apply oneself (to one's work)

    Dictionnaire Français-Anglais > application

  • 9 complément

    complément [kɔ̃plemɑ̃]
    masculine noun
    complement ; ( = reste) rest
    complément alimentaire dietary or food supplement
    complément (d'objet) direct/indirect direct/indirect object
    * * *
    kɔ̃plemɑ̃
    nom masculin
    1) ( revenu)
    2) (de programme, travail, financement) supplement
    3) Linguistique complement
    * * *
    kɔ̃plemɑ̃ nm
    1) (qui parachève, contribue à former un ensemble) complement

    complément d'information ADMINISTRATION — supplementary information, further information

    2) (= reste) remainder
    3) LINGUISTIQUE complement
    * * *
    1 ( allocation) supplementary benefit; complément de retraite supplementary pension;
    2 ( revenu) complément de salaire extra payment;
    3 (alimentaire, de programme, travail, financement) supplement; complément de formation further training; en complément as a supplement (à, de to);
    4 ( compagnon) complement (de to); complément naturel natural complement;
    5 Ling complement; complément d'agent agent; complément d'attribution indirect object; complément circonstanciel adverbial phrase; complément de nom possessive phrase; complément d'objet object; complément d'objet direct direct object; complément d'objet indirect indirect object;
    6 Math complement.
    complément d'enquête Jur further enquiry GB ou inquiry US; complément d'information Jur further information.
    [kɔ̃plemɑ̃] nom masculin
    1. [supplément]
    un complément d'information est nécessaire further ou additional information is required
    2. [reste] rest, remainder
    complément (d'objet) direct/indirect direct/indirect object

    Dictionnaire Français-Anglais > complément

  • 10 minimum

    minimum [minimɔm]
    1. adjective
    2. masculine noun
    ça coûte au minimum 100 € it costs at least 100 euros
    3. adverb
    * * *

    1.
    pl minimums or minima minimɔm, minima adjectif minimum

    un an, c'est le délai minimum — it will take one year at least


    2.
    nom masculin
    1) ( limite inférieure) minimum
    2) Droit minimum sentence
    Phrasal Verbs:
    * * *
    minimɔm
    1. adj
    2. nm

    Il en fait le minimum. — He does the absolute minimum.

    * * *
    A adj [température, vitesse] minimum; prix/poids/âge minimum minimum price/weight/age; un an, c'est le délai minimum it will take one year at least.
    B nm
    1 ( limite inférieure) minimum; ils n'ont que le strict minimum pour vivre they only have the bare minimum to live on; nous essaierons de vous déranger un minimum we'll try to disturb you as little as possible; en faire un minimum to do as little as possible; il faut travailler un minimum si tu veux réussir you have to do a bit of work if you want to succeed; un minimum d'égards/de bon sens a certain amount of respect/of common sense; un minimum d'hygiène a basic level of hygiene; en un minimum de temps in as short a time as possible; avec un minimum d'efforts with a minimum of effort; prendre le minimum de risques to take as few risks as possible; il faut au minimum deux heures pour faire le trajet it takes at least two hours for that journey; au minimum 2 000 euros 2,000 euros minimum, at least 2,000 euros;
    2 Jur minimum sentence; requérir le minimum Jur to recommend the minimum sentence.
    minima sociaux raft of benefit payments for those on the lowest incomes; minimum vital subsistence level.
    [minimɔm] ( pluriel minimums ou minima [minima]) adjectif
    poids/service minimum minimum weight/service
    a. minimum ou bottom price
    b. [aux enchères] reserve price
    ————————
    [minimɔm] ( pluriel minimums ou minima [minima]) nom masculin
    1. [le plus bas degré] minimum
    j'ai réduit les matières grasses au minimum I've cut down on fat as much as possible, I've cut fat down to a minimum
    avoir le minimum vital [financier] to be on subsistence level, to earn the minimum living wage
    2. DROIT [peine la plus faible]
    3. [une petite quantité]
    s'il avait un minimum de bon sens/d'honnêteté if he had a minimum of common sense/of decency
    ————————
    [minimɔm] adverbe
    il fait 3°C minimum the temperature is 3°C minimum
    ————————
    au minimum locution adverbiale
    [au moins] at the least
    deux jours au minimum at least two days, a minimum of two days

    Dictionnaire Français-Anglais > minimum

  • 11 по

    автомат загрузки по скоростному напору
    Q-feel system
    автомат имитации усилий по числу М
    Mach-feel system
    автоматическое сопровождение по дальности
    automatic range tracking
    автоматическое флюгирование по отрицательной тяге
    drag-actuated autofeathering
    автоматическое флюгирование по предельным оборотам
    overspeed-actuated autofeathering
    автомат стабилизации автопилота по числу М
    autopilot Mach lock
    автомат устойчивости по тангажу
    pitch autostabilizer
    агент по грузовым перевозкам
    cargo agent
    агент по оформлению
    handing agent
    агент по оформлению туристических перевозок
    travel agent
    агент по продаже билетов
    ticket medium
    агентство по отправке грузов воздушным транспортом
    air freight forwarder
    Агентство по пропорциональным тарифам
    Prorate Agency
    анализатор с интегрированием по времени
    time-integrating analyser
    Африканская конференция по авиационным тарифам
    African Air Tariff Conference
    аэропортовый комитет по разработке и утверждению расписания
    airport scheduling committee
    балансировать по тангажу
    trim in pitch
    балансировка по тангажу
    longitudinal trim
    билет по основному тарифу
    normal fare ticket
    блок контроля скорости пробега по земле
    ground run monitor
    весовая отдача по полезной нагрузке
    useful-to-takeoff load ratio
    взлетать по ветру
    takeoff downwind
    взлет по вертолетному
    no-run takeoff
    взлет по ветру
    downwind takeoff
    взлет по приборам
    instrument takeoff
    взлет по самолетному
    1. forward takeoff
    2. running takeoff визуальная посадка по наземным ориентирам
    visually judged landing
    визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
    abbreviated visual approach
    визуальный полет по кругу
    visual circling
    воздушная перевозка по найму
    air operation for hire
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    воздушное судно, не сертифицированное по шуму
    nonnoise certificate aircraft
    воздушное судно по обмену
    interchanged aircraft
    восстановление по крену
    bank erection
    восстановление по тангажу
    pitch erection
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    вращаться по инерции
    run down
    вращение по инерции
    rundown
    время вылета по расписанию
    scheduled departure time
    время наземной тренировки по приборам
    instrument ground time
    время налета по приборам
    instrument flying time
    время налета по приборам на тренажере
    instrument flying simulated time
    время полета по внешнему контуру
    outbound time
    время полета по маршруту
    trip time
    время по расписанию
    due time
    выдерживание курса по курсовому радиомаяку
    localizer hold
    выдерживать курс по компасу
    hold the heading on the compass
    выдерживать направление по лучу
    follow the beam
    выполнять доработку по бюллетеню
    perform the service bulletin
    выполнять полет по курсу
    fly the heading
    высота по давлению
    pressure altitude
    высота полета по маршруту
    en-route altitude
    высота по радиовысотомеру
    radio height
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Conference of Weights and Measure
    генеральный агент по продаже
    general sales agent
    годность по состоянию здоровья
    medical fitness
    годность по уровню шума
    noiseworthiness
    градус по шкале Цельсия
    degree Celsius
    группа, выполняющая полет по туру
    tour group
    дальность видимости по наклонной прямой
    oblique visibility
    дальность видимости по прямой
    1. line-of-sight distance
    2. line-of-sight range дальность полета по замкнутому маршруту
    closed-circuit range
    дальность полета по прямой
    direct range
    датчик рассогласования по крену
    roll synchro transmitter
    датчик усилий по крену
    roll control force sensor
    движение по земле
    ground run
    движение по тангажу
    pitching motion
    дежурный по посадке
    boarding clerk
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действия по обнаружению и уходу
    see and avoid operations
    действующий технологический стандарт по шуму
    current noise technology standard
    деятельность по координации тарифов
    tariff coordinating activity
    диспетчер по загрузке
    load controller
    диспетчер по загрузке и центровке
    weight and balance controlled
    диспетчер по планированию
    planner
    диспетчер по планированию полетов
    flight planner
    длина разбега по воде
    water run length
    дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
    refuel en-route
    доставка грузов по воздуху
    aerial cargo delivery
    доставлять по воздуху
    fly in
    доступ, регламентированный по времени
    time-ordered access
    доход по контракту
    contract revenue
    Европейская конференция по вопросам гражданской авиации
    European Civil Aviation Conference
    загрузочный механизм по скоростному напору
    Q-feel mechanism
    загрузочный механизм по числу М
    Mach-feel mechanism
    закрылок по всему размаху
    full-span flap
    занимать эшелон по нулям
    be on the level on the hour
    запас по оборотам несущего винта
    rotor speed margin
    запас по помпажу
    surging margin
    запас по сваливанию
    stall margin
    запас по ускорению
    acceleration margin
    заход на посадку, нормированный по времени
    timed approach
    заход на посадку по командам наземных станций
    advisory approach
    заход на посадку по коробочке
    rectangular traffic pattern approach
    заход на посадку по криволинейной траектории
    curved approach
    заход на посадку по кругу
    circling approach
    заход на посадку по крутой траектории
    steep approach
    заход на посадку по курсовому маяку
    localizer approach
    заход на посадку по маяку
    beam approach
    заход на посадку по обзорному радиолокатору
    surveillance radar approach
    заход на посадку по обычной схеме
    normal approach
    заход на посадку по осевой линии
    center line approach
    заход на посадку по полной схеме
    long approach
    заход на посадку по пологой траектории
    flat approach
    заход на посадку по приборам
    1. instrument approach landing
    2. instrument landing approach заход на посадку по прямому курсу
    front course approach
    заход на посадку по радиолокатору
    radar approach
    заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
    segmented approach
    заход на посадку после полета по кругу
    circle-to-land
    заход на посадку по укороченной схеме
    short approach
    заход на посадку по упрощенной схеме
    simple approach
    заход на посадку с прямой по приборам
    straight-in ILS-type approach
    звездное время по гринвичскому меридиану
    Greenwich sideral time
    зона захода на посадку по кругу
    circling approach area
    зона обзора по азимуту
    azimuth coverage
    изменение маршрута по желанию пассажира
    voluntary rerouting
    имитируемый полет по приборам
    simulated instrument flight
    инженер по навигационным средствам
    navaids engineer
    инженер по радиоэлектронному оборудованию
    radio engineer
    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов
    aircraft maintenance engineer
    инженер по электронному оборудованию
    electronics engineer
    инспектор по летной годности
    airworthiness inspector
    инспектор по производству полетов
    operations inspector
    инспекция по расследованию авиационных происшествий
    investigating authority
    инструктаж по условиям полета по маршруту
    route briefing
    инструктор по навигационным средствам
    navaids instructor
    инструктор по производству полетов
    flight operations instructor
    инструкция по загрузке воздушного судна
    aircraft loading instruction
    инструкция по консервации и хранению воздушного судна
    aircraft storage instruction
    инструкция по обеспечению безопасности полетов
    air safety rules
    инструкция по производству полетов
    operation instruction
    инструкция по техническому обслуживанию
    maintenance instruction
    инструкция по эксплуатации воздушного судна
    aircraft operating instruction
    информация по воздушной трассе
    airway information
    информация по условиям посадки
    landing instruction
    испытание по уходу на второй круг
    go-around test
    испытания по замеру нагрузки в полете
    flight stress measurement tests
    испытания по полной программе
    full-scale tests
    Исследовательская группа по безопасности полетов
    Aviation Security Study Group
    истинное время по Гринвичу
    Greenwich apparent time
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    калибровка чувствительности по звуковому давлению
    sound pressure sensitivity calibration
    категория ИКАО по обеспечению полета
    facility performance ICAO category
    классификация воздушных судов по типам
    aircraft category rating
    кодирование по опорному времени
    time reference coding
    Комиссия по авиационной метеорологии
    Commission for aeronautical Meteorology
    Комиссия по нарушению тарифов
    Breachers Commission
    Комиссия по основным системам
    Commission for basic Systems
    Комитет по авиационному шуму
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по безопасности полетов
    Safety Investigation Board
    Комитет по воздушным перевозкам
    1. Air Transport Committee
    2. Air Transportation Board Комитет по исследованиям звуковых ударов
    Sonic Boom Committee
    Комитет по координации частот
    Frequency Coordinating Body
    Комитет по незаконному вмешательству
    Committee on Unlawful Interference
    Комитет по охране окружающей среды от воздействия авиации
    Committee on Aviation Environmental Protection
    Комитет по поощрительным тарифам
    Creative Fares Board
    Комитет по рассмотрению авиационных вопросов
    Aviation Review Committee
    Комитет по расходам
    Cost Committee
    Комитет по специальным грузовым тарифам
    Specific Commodity Rates Board
    коммерческая загрузка, ограниченная по массе
    weight limited payload
    коммерческая загрузка, ограниченная по объему
    space limited payload
    компрессор по помпажу
    compressor surge margin
    конвенция по вопросам деятельности международной гражданской авиации
    convention on international civil aviation
    конвенция по управлению воздушным движением
    air traffic convention
    консультант по вопросам обучения
    training consultant
    консультант по тренажерам
    trainers consultant
    Консультативная группа по метеообеспечению
    Meteorological Advisory Group
    консультативное сообщение по устранению конфликтной ситуации
    resolution advisory
    Консультативный комитет по управлению воздушным движением
    Air Traffic Control Advisory Committee
    Консультативный комитет по упрощению формальностей
    Facilitation Advisory Committee
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контроль состояния посевов по пути выполнения основного задания
    associated crop control operation
    Конференция агентства по грузовым перевозкам
    Cargo Agency Conference
    Конференция агентств по пассажирским перевозкам
    Passenger Agency Conference
    Конференция по валютным вопросам
    Currency Conference
    Конференция по вопросам обслуживания пассажиров
    Passenger Services Conference
    Конференция по координации тарифов
    Tariff Co-ordinating Conference
    координационный центр по спасанию
    rescue coordination center
    коррекция траектории по полученной информации
    reply-to-track correlation
    кресло, расположенное по направлению полета
    forward facing seat
    курс захода на посадку по приборам
    instrument approach course
    курс подготовки по утвержденной программе
    approved training course
    курс по локсодромии
    rhumb-line course
    курс по маяку
    beacon course
    курс по радиомаяку
    localizer course
    курсы подготовки пилотов к полетам по приборам
    instrument pilot school
    летать по ветру
    fly downwind
    летать по глиссадному лучу
    fly the glide-slope beam
    летать по кругу
    1. circularize
    2. fly round 3. fly the circle летать по кругу над аэродромом
    circle the aerodrome
    летать по курсу
    1. fly on the heading
    2. fly on the course летать по локсодромии
    fly the rhumb line
    летать по маршруту
    fly en-route
    летать по ортодромии
    fly the great circle
    летать по приборам
    1. fly on instruments
    2. fly by instruments летать по приборам в процессе тренировок
    fly under screen
    летать по прямой
    fly straight
    лететь по лучу
    fly the beam
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    линия полета по курсу
    on-course line
    линия пути по локсодромии
    rhumb-line track
    линия пути по схеме с двумя спаренными разворотами
    race track
    Международная комиссия по аэронавигации
    International commission for Air Navigation
    Международная комиссия по освещению
    Commission on Illumination
    международное сотрудничество по вопросам летной годности
    international collaboration in airworthiness
    меры по обеспечению безопасности
    safety control measures
    меры по предупреждению пожара
    fire precautions
    меры по снижению шума
    noise abatement measures
    метеоданные по аэродрому
    aerodrome forecast material
    метеосводка по трассе полета
    airway climatic data
    методика сертификации по шуму
    noise certification procedure
    метод продажи по наличию свободных мест
    space available policy
    механизм триммерного эффекта по тангажу
    pitch trim actuator
    механизм усилий по скоростному напору
    Q-feel unit
    минимальная высота полета по кругу
    minimum circling procedure height
    минимальная высота по маршруту
    minimum en-route altitude
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    набор высоты по крутой траектории
    steep climb
    набор высоты по установившейся схеме
    proper climb
    наведение по азимуту
    azimuth guidance
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде
    glide-slope guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    наведение по клиренсу
    clearance guidance
    наведение по лучу
    1. beam homing
    2. beam follow guidance 3. beam riding наведение по лучу радиолокационной станции
    radar beam riding
    наведение по отраженному лучу
    back beam track guidance
    наведение по углу
    angle guidance
    навигация по визуальным ориентирам
    contact navigation
    навигация по заданным путевым углам
    angle navigation
    навигация по линии равных азимутов
    constant-bearing navigation
    навигация по наземным ориентирам
    1. landmark navigation
    2. terrestrial navigation 3. ground reference navigation навигация по ортодромии
    waypoint navigation
    навигация по условным координатам
    grid navigation
    наставление по управлению воздушным движением
    air traffic guide
    не по курсу
    off-course
    неустойчивость по крену
    roll instability
    неустойчивость по тангажу
    pitch instability
    облако, напоминающее по виду наковальню
    anvil cloud
    обобщенные характеристики по шуму
    generalized noise characteristics
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    обслуживание по смешанному классу
    mixed service
    обслуживание по туристическому классу
    1. economy class service
    2. coach service 3. no frills service обтекать по потоку
    streamwise
    обтекать хорду по потоку
    stream-wise chord
    Объединенная конференция по грузовым тарифам
    Composite cargo Traffic Conference
    Объединенная конференция по координации грузовым перевозкам
    Composite cargo Tariff Coordinating Conference
    Объединенная конференция по координации пассажирских тарифов
    Composite Passenger Tariff Co-ordinating Conference
    Объединенная конференция по пассажирским перевозкам
    Composite Passenger Conference
    огни по требованию
    lights on request
    ограничение по боковому ветру
    cross-wind limit
    ограничение по времени
    time limit
    ограничение по массе
    weight limitation
    ограничение по скорости полета
    air-speed limitation
    ограничения по загрузке
    loading restrictions
    ограничения по летной годности
    airworthiness limitations
    ограничивать по состоянию здоровья
    decrease in medical fitness
    операции по подготовке рейса к вылету
    departure operations
    операции по спасению
    rescue operations
    операция по рассеиванию тумана
    fog dispersal operation
    операция по спасению
    rescue mission
    опережение по фазе
    phase advance
    определение местонахождения воздушного судна по звездам
    astrofix
    определение местоположения по наземным ориентирам
    visual ground fixing
    определение местоположения по пеленгу одной станции
    one-station fixing
    определение местоположения по пройденному пути и курсу
    range-bearing fixing
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    magnetic orientation of runway
    ориентировка по радиомаяку
    radio-range orientation
    остановка по расписанию
    sheduled stopping
    Отдел по соблюдению тарифов
    Compliance Department
    отклонение по дальности
    range deviation
    отклонение по крену
    bank displacement
    отставание по времени
    time lag
    отставание по фазе
    phase lag
    ошибка по дальности
    range error
    параметр потока, критический по шуму
    noise-critical flow parameter
    пассажир по полному тарифу
    adult
    пеленг по гироприбору
    gyro bearing
    перевозка грузов по воздуху
    air freight lift
    перевозка пассажиров по контракту
    contract tour
    перевозка по специальному тарифу
    unit toll transportation
    перевозки по тарифу туристического класса
    coach traffic
    персонал по обеспечению полетов
    flight operations personnel
    персонал по оформлению билетов
    ticketing personnel
    пикирование по спирали
    spiral dive
    пилотировать по приборам
    pilot by reference to instruments
    планирование воздушного судна по спирали
    aircraft spiral glide
    план полета по приборам
    instrument flight plan
    по азимуту
    in azimuth
    поверхность управления по всему размаху
    full-span control surface
    (напр. крыла) по ветру
    downwind
    по всему размаху
    tip
    погода по метеосводке
    reported weather
    погрешность отсчета по углу места
    elevation error
    подводить по трубопроводу
    deliver by pipe
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовка по утвержденной программе
    approved training
    по запросу
    1. on-request
    2. on request полет по дополнительному маршруту
    extra section flight
    полет по заданной траектории
    desired path flight
    полет по заданному маршруту
    desired track flight
    полет по замкнутому кругу
    closed-circuit flight
    полет по замкнутому маршруту
    round-trip
    полет по индикации на стекле
    head-up flight
    полет по инерции
    1. coasting flight
    2. coast полет по коробочке
    box-pattern flight
    полет по круговому маршруту
    1. round-trip flight
    2. circling полет по кругу
    circuit-circling
    полет по кругу в районе аэродрома
    aerodrome traffic circuit operation
    полет по кругу над аэродромом
    1. aerodrome circling
    2. aerodrome circuit-circling полет по курсу
    flight on heading
    полет по локсодромии
    rhumb-line flight
    полет по маршруту
    1. en-route operation
    2. en-route flight полет по маякам ВОР
    VOR course flight
    полет по наземным ориентирам
    visual navigation flight
    полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
    reference flight
    полет по полному маршруту
    entire flight
    полет по приборам
    1. instrument flight rules operation
    2. instrument flight 3. blind flight 4. head-down flight полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    полет по размеченному маршруту
    point-to-point flight
    полет по расписанию
    1. scheduled flight
    2. regular flight полет по сигналам с земли
    directed reference flight
    полет по условным меридианам
    grid flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    полеты по воздушным трассам
    airways flying
    полеты по изобаре
    pressure flying
    полеты по контрольным точкам
    fix-to-fix flying
    полеты по кругу
    circuit flying
    полеты по наземным естественным ориентирам
    terrain fly
    полеты по низким метеоминимумам
    low weather operations
    полеты по обратному лучу
    back beam flying
    полеты по ортодромии
    great-circle flying
    полеты по прямому лучу
    front beam flying
    полеты по радиолучу
    radio-beam fly
    положение, определенное по радиолокатору
    radar track position
    положение по направлению трассы
    along-track position
    положение по тангажу
    pitch attitude
    по оси воздушного судна
    on aircraft center line
    по полету
    looking forward
    по размаху
    spanwise
    порядок действий по тревоге на аэродроме
    aerodrome alerting procedure
    посадка по вертолетному типу
    helicopter-type landing
    посадка по ветру
    downwind landing
    посадка по командам с земли
    1. ground-controlled landing
    2. talk-down landing посадка по приборам
    1. instrument landing
    2. blind landing посадка по техническим причинам
    technical stop
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    Standing Committee of Performance
    по часовой стрелке
    clockwise
    правила полета по кругу
    circuit rules
    правила полетов по приборам
    instrument flight rules
    превышение по высоте
    gain in altitude
    предварительные меры по обеспечению безопасности полетов
    advance arrangements
    предкрылок по всему размаху
    full-span slat
    (крыла) предоставляется по запросу
    available on request
    предполетный инструктаж по метеообстановке
    flight weather briefing
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise preferential runway
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential route
    предупреждение по аэродрому
    aerodrome warning
    преобразователь сигнала по тангажу
    pitch transformer
    пробегать по полному маршруту
    cover the route
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    проверка прилегания по краске
    transferred marking
    прогноз по авиатрассе
    airway forecast
    прогноз по аэродрому
    aerodrome forecast
    прогноз по высоте
    height forecast
    прогноз по маршруту
    air route forecast
    прогноз по региону
    regional forecast
    программа сертификации по шуму
    noise certification scheme
    продажа билетов по принципу наличия свободных мест
    space available basis
    продолжительность по запасу топлива
    fuel endurance
    прокладка маршрута по угловым координатам
    angle tracking
    пропускная способность по числу посадок
    landing capacity
    противопожарное патрулирование по пути выполнения основного задания
    associated fire control operation
    пульт управления по радио
    radio control board
    работы по техническому обслуживанию
    maintenance operations
    Рабочая группа по разработке основных эксплуатационных требований
    Basic Operational Requirements Group
    развертка по дальности
    range scanning
    разворачивать по ветру
    turn downwind
    разворот по приборам
    instrument turn
    разворот по стандартной схеме
    standard rate turn
    разворот по установленной схеме
    procedure turn
    разница в тарифах по классам
    class differential
    разрешающая способность по дальности
    range resolution
    разрешение в процессе полета по маршруту
    en-route clearance
    разрешение на полет по приборам
    instrument clearance
    распределение давления по крылу
    wing pressure plotting
    распределение по размаху крыла
    spanwise distribution
    распределение по хорде
    chordwise distribution
    распределение расходов по маршрутам
    cost allocation to routes
    расстояние по ортодромии
    great-circle distance
    реакция по крену
    roll response
    регламентирование по времени
    timing
    регулировать по высоте
    adjust for height
    режим работы автопилота по заданному курсу
    autopilot heading mode
    рейс с обслуживанием по первому классу
    first-class flight
    рекомендации по обеспечению безопасности полетов
    safety recommendations
    рекомендации по стандартам, практике и правилам
    recommendations for standards, practices and procedures
    руководство по обеспечению безопасности
    safety regulations
    руководство по полетам воздушных судов гражданской авиации
    civil air regulations
    руководство по предупреждению столкновений над морем
    regulations for preventing collisions over sea
    руководство по производству полетов в зоне аэродрома
    aerodrome rules
    руководство по технической эксплуатации воздушного судна
    aircraft maintenance guide
    руководство по управлению полетами
    flight control fundamentals
    руководство по упрощению формальностей
    guide to facilitation
    руление по аэродрому
    ground taxi operation
    руление по воздуху
    air taxiing
    руление по воздуху к месту взлета
    aerial taxiing to takeoff
    рыскание по курсу
    hunting
    сбор за услуги по оценке
    valuation charge
    сводка по аэродрому
    aerodrome report
    сводка погоды по данным радиолокационного наблюдения
    radar weather report
    связь по запросу с борта
    air-initiated communication
    связь по обеспечению регулярности полетов
    flight regularity communication
    сдвиг по фазе
    phase shift
    сектор наведения по клиренсу
    clearance guidance sector
    Секция расчетов по вопросам технической помощи
    Technical Assistance Accounts section
    (ИКАО) Секция расчетов по регулярной программе
    Regular Programme Accounts section
    (ИКАО) сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise certificate
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification standard
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    take-off noise
    сигнал полета по курсу
    on-course signal
    сигнал синхронизации по времени
    synchronized time signal
    система балансировки по числу М
    Mach trim system
    система блокировки управления по положению реверса
    thrust reverser interlock system
    система наведения по лучу
    1. beam-rider system
    2. guide beam system система наведения по приборам
    instrument guidance system
    система наведения по сканирующему лучу
    scanning beam guidance system
    система наведения по углу
    angle guidance system
    система навигации по наземным ориентирам
    ground-referenced navigation system
    система посадки по лучу маяка
    beam approach beacon system
    система посадки по приборам
    instrument landing system
    система сборов по фактической массе
    weight system
    (багажа или груза) скольжение по воде
    equaplaning
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость по тангажу
    rate of pitch
    следовать по заданному курсу
    pursue
    служба обеспечения прогнозами по маршруту
    route forecast service
    служба по изучению рынка
    marketing service
    (воздушных перевозок) снижение по спирали
    spiral descent
    снос определенный по радиолокатору
    radar drift
    советник по авиационным вопросам
    aviation adviser
    советник по вопросам гражданской авиации
    civil aviation adviser
    советник по проектированию и строительству аэродромов
    aerodrome engineering instructor
    Совет по авиационным спутникам
    Aeronautical Satellite Council
    Совместный комитет по специальным грузовым тарифам
    Joint service Commodity Rates Board
    соглашение по вопросам летной годности
    arrangement for airworthiness
    соглашение по пассажирским и грузовым тарифам
    fares and rates agreement
    соглашение по прямому транзиту
    direct transit agreement
    соглашение по тарифам
    tariff agreement
    состояние готовности аэродрома по тревоге
    aerodrome alert status
    (состояние готовности служб аэродрома по тревоге) специализированный отдел по расследованию происшествий
    accident investigation division
    специалист по ремонту
    repairman
    специалист по ремонту воздушных судов
    aircraft repairman
    специалист по сборке
    rigger
    справочник по аэродромам
    aerodrome directory
    справочник по аэропортам
    airport directory
    средства обеспечения полетов по приборам
    nonvisual aids
    стандартная система управления заходом на посадку по лучу
    standard beam approach system
    стандартная схема вылета по приборам
    standard instrument departure
    стандартная схема посадки по приборам
    standard instrument arrival
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    subsonic noise standard
    степень помех по отношению к несущей частоте
    carrier-to-noise ratio
    строить по лицензии
    construct under license
    схема визуального полета по кругу
    visual circling procedure
    схема захода на посадку по командам с земли
    ground-controlled approach procedure
    схема захода на посадку по коробочке
    rectangular approach traffic pattern
    схема захода на посадку по приборам
    1. instrument approach chart
    2. instrument approach procedure схема полета по кругу
    1. circuit pattern
    2. circling procedure схема полета по маршруту
    en-route procedure
    схема полета по приборам
    instrument flight procedure
    схема полета по приборам в зоне ожидания
    instrument holding procedure
    схема полетов по кругу
    traffic circuit
    схема руления по аэродрому
    aerodrome taxi circuit
    тарировка по времени
    time calibration
    тарировка по дальности
    range calibration
    тарировка по числу М
    Mach number calibration
    тариф на полет по замкнутому кругу
    round trip fare
    тариф по контракту
    contract rate
    тариф по незамкнутому круговому маршруту
    open-jaw fare
    температура по шкале Цельсия
    Celsius temperature
    точность ориентировки по точечному ориентиру
    pinpoint accuracy
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория захода на посадку по азимуту
    azimuth approach path
    траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
    localizer approach track
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification approach path
    траектория полета по маршруту
    en-route flight path
    траектория полетов по низким минимумам погоды
    low weather minima path
    транспортировка по воздуху
    shipment by air
    трансформатор сигнала по крену
    roll transformer
    трансформатор сигнала по курсу
    yaw transformer
    трафарет с инструкцией по применению
    instruction plate
    требования по метеоусловиям
    meteorological requirements
    требования по ограничению высоты препятствий
    obstacle limitation requirements
    требования по снижению шума
    noise reduction requirements
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тяга, регулируемая по величине и направлению
    vectored thrust
    угол рассогласования по крену
    bank synchro error angle
    удостоверение на право полета по авиалинии
    airline certificate
    удостоверение на право полета по приборам
    instrument certificate
    указания по выполнению руления
    taxi instruction
    указания по порядку ожидания
    holding instruction
    указания по управлению воздушным движением
    air-traffic control instruction
    указания по условиям эксплуатации в полете
    inflight operational instructions
    указатель отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation pointer
    уполномоченный по расследованию
    investigator-in-charge
    управление по крену
    1. roll guidance
    2. roll control управление по угловому отклонению
    angular position control
    управление по углу рыскания
    yaw control
    управляемый по радио
    radio-controlled
    условия по заданному маршруту
    conditions on the route
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions beyond the experience
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise certification test conditions
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    установленная схема вылета по приборам
    standard instrument departure chart
    установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    устойчивость по крену
    1. rolling stability
    2. lateral stability устойчивость по скорости
    speed stability
    устойчивость по тангажу
    1. pitching stability
    2. pitch stability устойчивость по углу атаки
    angle-of-attack stability
    уточнение плана полета по сведениям, полученным в полете
    inflight operational planning
    уходить на второй круг по заданной схеме
    take a missed-approach procedure
    уход платформы по курсу
    platform drift in azimuth
    фирма по производству воздушных судов
    aircraft company
    флюгирование по отрицательному крутящему моменту
    negative torque feathering
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    характеристика по наддуву
    manifold pressure characteristic
    характеристики наведения по линии пути
    track-defining characteristics
    характеристики по шуму
    noise characteristics
    чартерный рейс по заказу отдельной организации
    single-entity charter
    чартерный рейс по незамкнутому маршруту
    open-jaw charter
    чартерный рейс по объявленной программе
    programmed charter
    чартерный рейс по установленному маршруту
    on-route charter
    чувствительность к отклонению по сигналам курсового маяка
    lokalizer displacement sensitivity
    чувствительность по давлению
    pressure sensitivity
    чувствительность по курсу
    course sensitivity
    шкала корректировки по тангажу
    pitch trim scale
    шкала отклонения от курса по радиомаяку
    localizer deviation scale
    школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
    air traffic school
    экзамен по летной подготовке
    flight examination
    экспедитор по отправке грузов
    freight consolidator
    эксперт по вопросам ведения документации
    procedures document expert
    эксперт по контролю за качеством
    quality control expert
    эксперт по летной годности
    airworthiness expert
    эксперт по обслуживанию воздушного движения
    air traffic services expert
    эксперт по обучению пилотов
    pilot training expert
    эксперт по производству налетов
    flight operations expert
    эксперт по радиолокаторам
    radar expert
    эксперт по техническому обслуживанию
    maintenance expert
    этап полета по маршруту
    en-route flight phase
    эшелонирование по курсу
    track separation
    эшелонирование по усмотрению пилота
    own separation
    эшелонировать по высоте
    stack up

    Русско-английский авиационный словарь > по

См. также в других словарях:

  • Allocation De Mémoire — Les algorithmes sous jacents à tout programme informatique consomment essentiellement deux ressources : du temps et de l espace. En machine, l espace peut être la mémoire vive volatile ou la mémoire de masse persistante. Cet article discute… …   Wikipédia en Français

  • Allocation de memoire — Allocation de mémoire Les algorithmes sous jacents à tout programme informatique consomment essentiellement deux ressources : du temps et de l espace. En machine, l espace peut être la mémoire vive volatile ou la mémoire de masse persistante …   Wikipédia en Français

  • Allocation Universelle — L Allocation universelle désigne le versement d’un revenu unique à tous les citoyens d un pays, quels que soient leurs revenus, leur patrimoine, et leur statut professionnel : ce revenu permettrait à chaque individu de satisfaire ses besoins …   Wikipédia en Français

  • Allocation De Registres — Dans un compilateur, l allocation de registres est une étape importante de la production de code. Elle vise à choisir dans quel registre du processeur sera rangée chaque variable lors de l exécution du programme que l on compile. Les registres… …   Wikipédia en Français

  • Allocation De Recherche — En France, une allocation de recherche est une somme d argent attribuée à un doctorant sous la forme d un salaire dans le cadre d un contrat de travail à durée déterminée de droit public en général d une durée de trois ans. Les allocataires de… …   Wikipédia en Français

  • allocation — [ alɔkasjɔ̃ ] n. f. • 1516; allocacion « inscription, enregistrement » 1478; lat. médiév. allocatio → allouer ♦ Fait d allouer; somme allouée, prestation en argent. Voyageur qui demande une allocation de devises. Spécialt Prestation en argent… …   Encyclopédie Universelle

  • Programme de medicalisation des systemes d'information — Programme de médicalisation des systèmes d information Le Programme de médicalisation des systèmes d information (PMSI) est un dispositif faisant partie de la réforme du système de santé français ayant pour but la réduction des inégalités de… …   Wikipédia en Français

  • Allocation universelle — L Allocation universelle désigne le versement d’un revenu unique à tous les citoyens d un pays, quels que soient leurs revenus, leur patrimoine, et leur statut professionnel : ce revenu permettrait à chaque individu de satisfaire ses besoins …   Wikipédia en Français

  • Allocation de mémoire — Les algorithmes sous jacents à tout programme informatique consomment essentiellement deux ressources : du temps et de l espace. En machine, l espace peut être la mémoire vive volatile ou la mémoire de masse persistante. Cet article discute… …   Wikipédia en Français

  • Allocation de recherche — En France, une allocation de recherche est une somme d argent attribuée sous forme de salaire à un chercheur. Actuellement les allocations de recherches sont destinées dans leur très grande majorité aux doctorants dans le cadre d un contrat de… …   Wikipédia en Français

  • Allocation de registres — Dans un compilateur, l allocation de registres est une étape importante de la génération de code. Elle vise à choisir dans quel registre du processeur sera rangée chaque variable lors de l exécution du programme que l on compile. Les registres… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»